Seguinos en nuestras redes

Europa

Vacunas Sputnik V: cuál es el gran negocio que Vladimir Putin busca lograr en la Argentina

Jorge Lanata expuso documentación sobre una serie de proyectos presentados por parte de la empresa estatal rusa Rosatom que el la administración de Alberto Fernández tiene sobre la mesa

El informe central de la última edición de “Periodismo para Todos: Box” (PPT) se basó en los acuerdos entre Argentina y Rusia y las agendas de cada país detrás de las negociaciones por la vacuna.

Según indicó Jorge Lanata, “Rusia quiere instalar centrales nucleares de alta potencia en Argentina”. Se trata de un proyecto que comenzó a fines de los noventa, tuvo su repunte durante la gestión de Néstor y Cristina Kirchner y que se reactivó intensamente en el último año tras el acuerdo por el acceso a la Sputnik V.

A lo largo del reportaje, participaron varios secretarios y subsecretarios de Energía de la Argentina que ejercieron durante los últimos años. A su vez, también fue entrevistado Dimitry Feoktistov, embajador ruso, quien aseguró que se le propuso al Gobierno “la construcción de una central grande, la construcción de reactores medianos y la construcción de la central nuclear flotante”.

Publicidad

El Ministerio de Economía, del cual depende la Secretaría de Energía, asegura que el proyecto se encuentra en evaluación. Hace algunos días, el propio ministro, Martín Guzmán, viajó a Rusia y aseguró que mantuvo un diálogo “productivo” con autoridades de la empresa Rosatom.

Esta firma tiene carácter estatal y representación legal del estado ruso, por lo que representa los intereses de la gestión del mandatario Vladimir Putin. En ese sentido, cuenta con capacidades formales que otras empresas del mismo rubro no cuentan.

La investigación de “PPT” detalla que la propuesta se vio reactivada tras las negociaciones por el acceso a las vacunas Sputnik V. Sin embargo, también se da en consonancia con la puja por parte de Cristina sobre el dominio del área de Energía del Ministerio.

Publicidad

Europa

Rusia acusó al Papa Francisco de transmitir mensajes de “rusofobia” en su discurso

Mientras el sumo pontífice insiste en el diálogo, desde la potencia europea repudian las declaraciones del Santo Padre sobre la “crueldad” de sus hombres en el frente de batalla.

Este lunes, el Papa Francisco se refirió a la guerra en Ucrania que ya lleva más de nueve meses y sorprendió al criticar a Vladimir Putin y el accionar de las tropas rusas, cuando el Sumo Pontífice siempre optó por mensajes en los que no tomaba partido por ninguna parte.

“Cuando hablo de Ucrania, hablo de la crueldad porque tengo mucha información sobre la crueldad de las tropas que entranEn general, los más crueles son quizás los que son de Rusia pero no son de la tradición rusa, como los chechenos, los buriatos, etc”.

Luego, Francisco confirmó en una entrevista a la importante revista jesuita América que está dispuesto a mediar por la paz entre Rusia y Ucrania, pero por segunda vez dijo algo más y los rusos reaccionaron duramente acusándolo de “una escandalosa perversión de la verdad”.

Rusia negó haber bombardeado Polonia: “Es una provocación para escalar la situación”

Publicidad

Francisco dijo que la Santa Sede se mueve en la dirección de “buscar la paz y el entendimiento”.

“Incluso pensé en hacer un viaje pero tomé una decisión: si viajo voy a Moscú y a Kiev, no a un solo lugar”, aclaró.

Por primera vez, el santo padre se internó en el tema de la invasión a Ucrania.

“Si hay un pueblo martirizado es porque alguien lo martiriza. Cuando hablo de Ucrania hablo de los más crueles porque tengo mucha información sobre la crueldad de las tropas que entran al país”, señaló el Papa argentino.

Publicidad

Tras sus declaraciones, la portavoz del ministerio de Asuntos Exteriores de Rusia, Maria Zajarova, dijo que las manifestaciones del Papa no solo exhiben “rusofobia” sino también “una escandalosa perversión de la verdad”.

“La unidad del pueblo multinacional ruso es inquebrantable y nadie podrá cuestionarla”, afirmó el embajador ante el Vaticano en una protesta formal no confirmada por las autoridades de la Santa Sede.

Continuar leyendo

Europa

Sorpresiva declaración del Papa sobre la guerra en Ucrania: “Los más crueles son de Rusia”

El Sumo Pontífice rompió el silencio sobre el conflicto y aclaró por qué nunca responsabiliza a Vladimir Putin ni condena el accionar del Kremlin

El Papa Francisco se refirió este lunes a la guerra en Ucrania que ya lleva más de nueve meses y sorprendió al criticar a Vladimir Putin y el accionar de las tropas rusas, cuando el Sumo Pontifice siempre optó por mensajes en los que no tomaba partido por ninguna parte.

“Cuando hablo de Ucrania, hablo de la crueldad porque tengo mucha información sobre la crueldad de las tropas que entran. En general, los más crueles son quizás los que son de Rusia pero no son de la tradición rusa, como los chechenos, los buriatos, etc”.

Desde el comienzo de la guerra el Papa había sido criticado por no repudiar la crueldad de las tropas rusas ni la decisión del Kremlin de invadir a su país vecino, sin embargo esta vez se refirió al respecto: “Ciertamente, quien invade es el Estado ruso. Esto está muy claro. A veces intento no especificar para no ofender y más bien condenar en general, aunque se sabe bien a quién estoy condenando. No es necesario que ponga nombre y apellidos”, dijo en diálogo con America Magazine.

Y al respecto agregó: “¿Por qué no nombro a Putin? Porque no es necesario; ya se sabe. Sin embargo, a veces la gente se aferra a un detalle. Todo el mundo conoce mi postura, con Putin o sin Putin, sin nombrarlo”.

Publicidad

Respecto a la política exterior que persigue el Vaticano, Francisco fue tajante: “La posición de la Santa Sede es buscar la paz y buscar un entendimiento. La diplomacia de la Santa Sede va en esta dirección y, por supuesto, siempre está dispuesta a mediar”.

Continuar leyendo

Entrevistas Nexofin

Entrevista a Irene Amuchástegui: el idioma francés, la aventura del tango y el rol de La Agenda

En diálogo con Nexofin, la periodista, traductora y editora comparte sus primeros recuerdos, detalla el proceso de escritura en sus libros y expone sobre su programa en el Canal de la Ciudad

Irene Amuchástegui conoce muy bien el mundo de la comunicación. Su madre le contagió el amor por el periodismo, las palabras y hasta el olor a tinta.

“Comencé muy joven y me fui fogueando en el oficio. En esa época las redacciones de los diarios eran verdaderas escuelas de periodismo”, comenta la comunicadora a NEXOFIN, en el ciclo “Charlas de WhatsApp”.

Hoy es traductora literaria y técnico científica en francés (Lenguas Vivas). A lo largo de su carrera escribió en El Heraldo, The Buenos Aires Herald, El País de Uruguay, Crítica de la Argentina, Infobae y otros medios.

Trabajó en la Redacción del diario Clarín como especialista en música popular en el suplemento de Espectáculos, como editora en el suplemento Sí!, la revista Viva y la serie de libros Tango de Colección.

Publicidad

En la actualidad se la puede ver en el Canal de la Ciudad en el proyecto Una noche con ideas. El programa busca ser una conversación abierta y transparente sobre la creación en el arte, las nuevas culturas, el placer de la lectura, las experiencias y los saberes personales frente a las nuevas realidades de estos tiempos.

“En cada programa entrevistamos a un referente del teatro, la música, el cine, la literatura o la plástica, para conversar sobre su obra, su historia y sus influencias”, comparte Amuchástegui sobre su espacio La Agenda en el medio ubicado en la zona del Abasto.

En diálogo con Nexofin, la periodista, traductora y editora comparte sus primeros recuerdos, detalla el proceso de escritura en sus libros y expone sobre su programa en el Canal de la Ciudad.

Nexofin (N): Empecemos por el principio, ¿cuándo nació tu interés por el periodismo?

Publicidad

Irene Amuchástegui (IA): Podría decir que nació conmigo: mi madre trabajó más de medio siglo en un diario (The Buenos Aires Herald) y fue quien me contagió el amor por el periodismo, las palabras y hasta el olor a tinta.

N: ¿Quiénes fueron tus maestros?

Comencé muy joven y me fui fogueando en el oficio. En esa época las redacciones de los diarios eran verdaderas escuelas de periodismo.

N: También sos traductora de francés, ¿tenías otra carrera en mente?

Publicidad

Por fortuna el francés fue parte de mi vida desde la escuela primaria, en el Lenguas Vivas, y muchos años después, allí mismo, me formé como traductora.

Bobby Flores e Irene Amuchástegui

N: Hablemos sobre tango, ¿cómo empezó tu aventura con esta danza?

Publicidad

Mi padre escuchaba tango y yo crecí con esa banda de sonido entre mis músicas preferidas.

En el noventa empecé a frecuentar el circuito de las milongas, que en ese momento resurgía después de muchos años en el olvido.

Te puede interesar:

Entrevista a Humphrey Inzillo: jazz, recitales y el último encuentro de Los Redondos

Publicidad

Entrevista a Martina Garbarz: Abogacía, Comunicación Política y la “rivalidad” entre las redes y los medios

Entrevista a Daniel Campomenosi: conducción, running y la recordada censura de “Barú Budú Budía”

Entrevista a Antonella Punzino: sus inicios en el periodismo, análisis político y comunicación con perspectiva de género

N: En tu carrera publicaste seis libros, ¿cómo te llevas con ese proceso de escritura más lenta y trabajada?

Publicidad

Estoy más acostumbrada a los cierres diarios o semanales del periodismo gráfico.

Trabajar en un libro es nadar en aguas abiertas, hay más libertad… pero no se ve la otra orilla.

Me encanta escribir a cuatro manos: con Oscar del Priore estamos cerrando nuestro tercer libro en colaboración.

Irene Amuchástegui conduce La Agenda (jueves a las 23 por el Canal de la Ciudad)

N: El Canal de la Ciudad presentó en octubre en su pantalla Una noche con ideas, ¿cómo definirías a La Agenda?

El programa nace a partir de La Agenda Revista, que tiene como guía la gran tradición del periodismo cultural porteño.

Publicidad

En cada programa entrevistamos a un referente del teatro, la música, el cine, la literatura o la plástica, para conversar sobre su obra, su historia y sus influencias.

Te puede interesar:

Entrevista a Nicolás Lucca: era de la generalización, un viaje revelador a Polonia y el proyecto Relato del Presente

Entrevista a Silvia Fesquet: desigualdad de género, proyectos y el detrás de escena de “Tiene la palabra”

Publicidad

Entrevista a Gonzalo Aziz: sus inicios, un viaje a España y el desafío de Hacer un puente

Entrevista a Emi Pizarro: amor por Racing, periodismo en Todo Pasa y el uso de las redes sociales

N: ¿Qué detalles no te pueden faltar, a la hora de entrevistar?

Valoro mucho un entorno calmo, que invita a conversar.

Publicidad

N: ¿Con quién te gustaría conversar y todavía no se te dio?

César Aira, que es muy reacio a las entrevistas.

Irene Amuchástegui entrevistando a Javier Daulte en La Agenda

N: Vamos con un pequeño ping-pong, ¿Lugar en el mundo?

Buenos Aires.

N: ¿Frase de cabecera?

Publicidad

De Gay Talese: “Aprendí a escuchar con paciencia y cuidado y a no interrumpir nunca”.

N: ¿Una canción que te guste?

Imposible elegir. Voy de Larralde a Stromae, de Tangana a Troilo, de Virus a María Elena Walsh, de la bossa nova a la canción francesa…

N: Para cerrar en un concepto, ¿Irene Amuchástegui es…?

Publicidad

Perdón, pero aquí clavo el visto.

Continuar leyendo

TE PUEDE INTERESAR