Política

Denunció que lo llamaron para traducir al ruso el “cantito” con insultos contra Macri

Daniel Villalón es traductor público y recibió varios llamados. Intervino el Ministerio de Seguridad. Dice que también lo amenazaron

jueves 21 de junio de 2018 - 6:01 am

Entre el domingo y el lunes. Daniel Villalón, traductor público nacional de ruso matrícula 0784, empezó a recibir llamados que consideró “extraños”.

Según denunció ante el Ministerio de Seguridad, contó en televisión y confirmó en diálogo con el diario Clarín, el destinatario de los llamados recibió pedidos para traducir el “cantito” con insultos contra el presidente Mauricio Macri que se convirtió en un virtual “hit” en canchas de fútbol y recitales.

La idea, de acuerdo a lo que informó el propio Villalón, era que tradujeran al ruso “Mauricio Macri la p… que te parió” para generar un video viral contra el Presidente que se difundiera durante y después del partido que Argentina jugará este jueves contra Croacia, en el que la Selección se juega su futuro en el Mundial 2018.

“La situación está muy rara y hay mucha violencia. Llevé el tema al gobierno porque esto era, para mí entender, la acción de un grupo organizado intentando una afrenta y un ataque contra la investidura presidencial. Yo no puedo predecir la capacidad de daño de esta gente. Lo hubiera hecho si pasaba con la anterior presidenta”, explicó el protagonista.

De acuerdo con lo que explicó, tanto la primera como las llamadas sucesivas, los interlocutores -que fueron varios- le dijeron que necesitaban la traducción al ruso del insulto contra Macri para “hacer un video que se iba a difundir cuando se jugaba el partido Argentina-Croacia.

“Dijeron que tenían acceso a un software y que iban a grabar en ruso con tres personas ese cantito porque tenían la posibilidad técnica de multiplicar esas voces para que pareciera que todo el estadio estaba cantando eso. Querían que pareciera que al presidente lo estaban puteando un estadio entero”, explicó Villalón.

El traductor explicó que es cónsul honorario de la República Checa, que trabajó en la Embajada argentina en Moscú y que ahora tenía relación “profesional” con empresas de origen ruso.

“Presenté lo que me había pasado para que se investigara”, insistió Villalón, quien también habló con el canal A24, donde se reprodujo uno de los llamados con el pedido de traducción de los insultos a Macri.

COMENTARIOS