Polémica

El Polémico doblaje de “Los Juegos del Hambre”: “No se reconoce ni de qué sexo soy con esa voz”

Jennifer Lawrence se sintió muy rara al oir su voz en español

f500x0-318352_318370_31

El doblaje de las películas no suelen ser muy buenos ni convincentes. Por tal motivo, la mayoría prefiere ver las películas en su idioma original asi no sufren tal atentado contra el oído. La que opinó al respecto, tras escuchar su voz en la última película de “Los Juegos del hambre”, Jennifer Lawrence largó: “No se reconoce ni de qué sexo soy con esa voz”.

LEA MÁS  Dibos le retrucó a Mascherano y dijo que bajaron a Riquelme de la Selección

La intérprete de “Katniss” no pudo aguantar su cara de sorpresa en el programa “El Hormiguero” de Antena 3 cuando le presentaron el tráiler doblado, aunque no dijo nada más. “Es muy brusca y muy diferente a mi voz de verdad”, dijo Jennifer sobre la voz de “Katniss Everdeen” en español, la que es doblada por Adelaida López.

LEA MÁS  Polémica por una frase de Eugenia Tobal sobre la violencia de género

Incluso Lawrence le aseguró al conductor del programa Late Show, Conan O’Brien, que él haría un mejor trabajo que el de su versión española. “No se reconoce ni de qué sexo soy con esa voz”, afirmó. ¿Dura o realista?

Tráiler doblado al español

Tráiler doblado al español latino

COMPARTIR

REALICE UN COMENTARIO

Confirmaron el procesamiento contra Milani por enriquecimiento ilícito

La Cámara Federal dispuso la resolución contra el ex jefe del Ejército; también ratificó el embargo por cinco millones de pesos

Milani http://www.nexofin.com/archivos/2016/06/milani.jpg

La bomba del Indio Solari, a meses del recital en Olavarría

indio-solari-1024x682 http://www.nexofin.com/archivos/2016/12/indio-solari-1024x682.jpg

El encargado de confirmar la información fue el periodista Daniel Tognetti, quien aseguró tener una “muy buena fuente, a prueba de desmentidas”